1 00:00:00,125 --> 00:00:03,562 Мама! Мама! Они выбрали меня!
2 00:00:03,562 --> 00:00:07,828 Теперь я элитный пилот! Я буду защищать человечество, потому что я лучше всех!
3 00:00:09,201 --> 00:00:12,796 Это большой секрет, поэтому я рассказала только тебе, мама!
4 00:00:13,639 --> 00:00:17,803 Все были так добры со мной, я больше не чувствую себя одинокой!
5 00:00:18,844 --> 00:00:22,439 Теперь мне хорошо даже без папы.
6 00:00:23,382 --> 00:00:25,680 Посмотри! Посмотри на меня!
7 00:00:26,452 --> 00:00:27,942 Мама!
8 00:00:36,261 --> 00:00:38,464 Уровень синхронизации ноль.
9 00:00:38,464 --> 00:00:41,033 Я больше не могу быть Вторым Дитя.
10 00:00:41,033 --> 00:00:43,263 Мне больше незачем жить.
11 00:00:43,936 --> 00:00:46,171 Я никому не нужна.
12 00:00:46,171 --> 00:00:48,607 Ни папе, ни маме, никому.
13 00:00:48,607 --> 00:00:51,007 Я не хочу жить.
14 00:00:59,418 --> 00:01:01,943 Ты Сорю Асука Лэнгли?
15 00:01:03,489 --> 00:01:04,690 Второй разведывательный отдел сообщает,
16 00:01:04,690 --> 00:01:07,459 что они взяли под арест Второе Дитя.
17 00:01:07,459 --> 00:01:10,829 В самом деле? Никак не ожидала, что они сперва потеряют её,
18 00:01:10,829 --> 00:01:12,498 а потом будут искать целых семь дней.
19 00:01:12,498 --> 00:01:14,333 Наверное, нарочно тянули время.
20 00:01:14,333 --> 00:01:17,035 Пытались нам помешать?
21 00:01:17,035 --> 00:01:18,525 Возможно.
22 00:01:19,071 --> 00:01:22,407 Сегодня прибывает Пятое Дитя - замена Асуке.
23 00:01:22,407 --> 00:01:24,204 Всё слишком подозрительно сходится.
24 00:01:32,317 --> 00:01:34,286 Аянами Рэй...
25 00:01:34,286 --> 00:01:35,821 Мои чувства к ней...
26 00:01:35,821 --> 00:01:38,119 Она совсем как мама...
27 00:01:39,191 --> 00:01:41,989 Аянами Рэй и мама...
28 00:01:42,761 --> 00:01:45,321 Что ты с ними делаешь, отец?
29 00:01:47,399 --> 00:01:48,889 Командующий Икари...
30 00:01:49,568 --> 00:01:53,561 Вы знаете, что моя кошка умерла? Кошка, которая жила у бабушки?
31 00:01:54,172 --> 00:01:57,509 Я давно уже не видела её,
32 00:01:57,509 --> 00:01:59,443 а теперь знаю, что никогда больше не увижу.
33 00:02:00,646 --> 00:02:03,410 Зачем ты уничтожила систему имитаторов?
34 00:02:03,916 --> 00:02:07,545 Я уничтожила не имитаторы. Это была Рэй.
35 00:02:08,620 --> 00:02:11,490 Повторяю вопрос. Зачем?
36 00:02:11,490 --> 00:02:14,660 Я больше не чувствую себя счастливой, даже когда вы занимаетесь со мной любовью.
37 00:02:14,660 --> 00:02:16,895 Делайте с моим телом всё, что угодно,
38 00:02:16,895 --> 00:02:18,163 как делали это раньше.
39 00:02:18,163 --> 00:02:20,098 Ты разочаровала меня.
40 00:02:20,098 --> 00:02:21,400 Разочаровала?!
41 00:02:21,400 --> 00:02:24,202 Вы с самого начала не связывали со мной никаких надежд и ожиданий!
42 00:02:24,202 --> 00:02:27,569 Я была ничем! Я ничто! Ничто!
43 00:02:31,577 --> 00:02:33,977 Мама, что мне делать?
44 00:02:35,948 --> 00:02:38,644 Асука, куда ты исчезла?
45 00:02:39,885 --> 00:02:42,287 Но о чём мне с ней говорить?
46 00:02:42,287 --> 00:02:44,187 Может, рассказать ей об Аянами?
47 00:02:52,164 --> 00:02:57,431 Тодзи, Кэнсукэ... Их дома уничтожены, сами они уехали.
48 00:02:58,604 --> 00:03:03,064 Друзья... У меня никого не осталось, кого я мог бы назвать другом.
49 00:03:03,909 --> 00:03:05,399 Никого!
50 00:03:06,011 --> 00:03:09,174 Я не могу снова увидеться с Аянами. У меня не хватит смелости встретиться с ней.
51 00:03:09,948 --> 00:03:11,939 Я даже не знаю, что мне ей сказать или как вести себя с ней.
52 00:03:13,352 --> 00:03:18,551 Асука... Мисато-сан... Мама... Что мне делать?
53 00:03:19,224 --> 00:03:20,714 Что мне делать?
54 00:03:41,346 --> 00:03:42,836 Петь - это здорово.
55 00:03:43,582 --> 00:03:45,817 Пение приносит радость и оживляет душу.
56 00:03:45,817 --> 00:03:47,876 Думаю, Песня - величайшее достижение культуры лилим.
57 00:03:48,954 --> 00:03:50,444 Не правда ли...
58 00:03:51,590 --> 00:03:53,458 Икари Синдзи-кун?
59 00:03:53,458 --> 00:03:54,626 Откуда ты знаешь моё имя?
60 00:03:54,626 --> 00:03:56,495 Все знают твоё имя.
61 00:03:56,495 --> 00:04:00,699 Не обижайся, но ты не совсем понимаешь своё положение.
62 00:04:00,699 --> 00:04:04,202 Правда? А ты...
63 00:04:04,202 --> 00:04:09,041 Я Кавору, Нагиса Кавору. Избранный, как и ты.
64 00:04:09,041 --> 00:04:10,575 Пятое Дитя.
65 00:04:10,575 --> 00:04:12,975 Ты Пятое Дитя?! Ты...
66 00:04:13,845 --> 00:04:14,746 Нагиса-кун...
67 00:04:14,746 --> 00:04:17,082 Просто Кавору, Икари-кун.
68 00:04:17,082 --> 00:04:19,846 Нет, зови меня Синдзи.
69 00:04:23,722 --> 00:04:26,247 Пятое Дитя уже здесь.
70 00:04:26,858 --> 00:04:31,730 Нагиса Кавору. Его данные стёрты, в точности, как у Рэй.
71 00:04:31,730 --> 00:04:33,098 Но одна запись осталась.
72 00:04:33,098 --> 00:04:35,534 Он родился в день Второго Удара.
73 00:04:35,534 --> 00:04:40,038 Его послал к нам Комитет. Что-то за этим скрывается.
74 00:04:40,038 --> 00:04:43,775 Файл с докладом Мардука был засекречен,
75 00:04:43,775 --> 00:04:47,612 поэтому я взломал компьютер Второго разведывательного отдела.
76 00:04:47,612 --> 00:04:49,548 Это слишком опасно, как ты решился?
77 00:04:49,548 --> 00:04:51,209 Дело того стоило.
78 00:04:52,217 --> 00:04:53,878 Я узнал, где Рицуко-сан.
79 00:04:55,120 --> 00:04:57,122 Что вы будете делать с тестами синхронизации Пятого Дитя?
80 00:04:57,122 --> 00:05:00,892 На этот раз я не собираюсь жульничать.
81 00:05:00,892 --> 00:05:02,382 Посмотрим, на что он способен.
82 00:05:04,296 --> 00:05:06,098 Понизьте ещё на 0,3.
83 00:05:06,098 --> 00:05:07,588 Есть.
84 00:05:08,767 --> 00:05:10,769 Показания верны?
85 00:05:10,769 --> 00:05:13,805 Все тестовые системы в норме.
86 00:05:13,805 --> 00:05:16,742 MAGI подтверждает безошибочность полученных данных.
87 00:05:16,742 --> 00:05:18,443 Невероятно, он синхронизируется со Вторым
88 00:05:18,443 --> 00:05:21,780 даже до того, как мы сконфигурировали систему под него. Потрясающе!
89 00:05:21,780 --> 00:05:23,782 Но это невозможно!
90 00:05:23,782 --> 00:05:26,485 С нашей системой это невозможно.
91 00:05:26,485 --> 00:05:28,253 Тем не менее, это произошло.
92 00:05:28,253 --> 00:05:31,745 Мы должны смириться и искать причину происшедшего.
93 00:05:37,429 --> 00:05:39,329 Ты Первое Дитя, да?
94 00:05:40,999 --> 00:05:42,489 Аянами Рэй.
95 00:05:43,535 --> 00:05:45,332 Ты такая же, как и я.
96 00:05:46,037 --> 00:05:47,527 Кто ты?
97 00:05:48,106 --> 00:05:51,143 У Пятого Дитя произошёл контакт с Рэй.
98 00:05:51,143 --> 00:05:52,344 Ясно.
99 00:05:52,344 --> 00:05:53,912 В настоящее время MAGI анализирует
100 00:05:53,912 --> 00:05:56,081 природу Пятого Дитя и его возможности.
101 00:05:56,081 --> 00:05:59,284 Мы всё ещё не знаем, кто или что он такое.
102 00:05:59,284 --> 00:06:01,252 Кто, чёрт возьми, этот парень?
103 00:06:09,060 --> 00:06:11,392 Синдзи-кун ещё не вернулся.
104 00:06:11,963 --> 00:06:14,056 Я больше не заслуживаю его доверия.
105 00:06:16,434 --> 00:06:21,173 Центральная Догма открыта. Пожалуйста, используйте для перемещения маршрут 3.
106 00:06:21,173 --> 00:06:23,471 Привет, ты не меня ждёшь?
107 00:06:24,209 --> 00:06:27,212 Нет, я... мне просто нечего делать.
108 00:06:27,212 --> 00:06:28,547 Сегодня?
109 00:06:28,547 --> 00:06:33,507 Ну, обычно, когда тесты заканчиваются, я принимаю душ и иду домой.
110 00:06:34,686 --> 00:06:38,356 Но сегодня мне не хочется туда идти.
111 00:06:38,356 --> 00:06:42,661 У тебя есть дом, куда можно вернуться, поэтому ты должен быть счастлив.
112 00:06:42,661 --> 00:06:43,862 Это хорошо.
113 00:06:43,862 --> 00:06:45,096 Ты так думаешь?
114 00:06:45,096 --> 00:06:48,759 Мне бы хотелось поговорить подольше. Можно пойти с тобой?
115 00:06:50,001 --> 00:06:52,265 В душ. Ты ведь собирался туда?
116 00:06:53,905 --> 00:06:54,940 Что-то не так?
117 00:06:54,940 --> 00:06:57,704 Нет, ничего. Всё в порядке.
118 00:07:04,616 --> 00:07:07,710 Ты избегаешь близких контактов любой ценой.
119 00:07:08,520 --> 00:07:10,420 Боишься привязанности?
120 00:07:11,289 --> 00:07:13,859 Если ты не будешь ни с кем близок, тебя не предадут,
121 00:07:13,859 --> 00:07:16,094 никто не сделает тебе больно.
122 00:07:16,094 --> 00:07:19,086 Ты даже забудешь, что такое одиночество.
123 00:07:20,265 --> 00:07:23,401 Человек никогда не избегнет одиночества, потому что он всегда один,
124 00:07:23,401 --> 00:07:25,370 но он может забыть о нём.
125 00:07:25,370 --> 00:07:28,533 Так люди находят волю к жизни.
126 00:07:36,414 --> 00:07:37,816 Пора.
127 00:07:37,816 --> 00:07:39,384 Уже?
128 00:07:39,384 --> 00:07:41,753 Да. Мне пора в постель.
129 00:07:41,753 --> 00:07:42,754 Со мной?
130 00:07:42,754 --> 00:07:47,191 Нет... У тебя ведь есть собственная комната?
131 00:07:48,226 --> 00:07:49,716 Да...
132 00:07:50,328 --> 00:07:53,388 Человек всегда чувствует боль в своём сердце.
133 00:07:54,833 --> 00:07:58,291 Сердце человека очень ранимо, поэтому жизнь для него - это боль.
134 00:07:59,471 --> 00:08:03,308 Твоя душа хрупка как стекло.
135 00:08:03,308 --> 00:08:04,109 Моя?
136 00:08:04,109 --> 00:08:06,745 Да, поэтому ты достоин любви.
137 00:08:06,745 --> 00:08:08,179 Любви?
138 00:08:08,179 --> 00:08:09,452 Это значит, что я люблю тебя.
139 00:08:09,452 --> 00:08:12,725 ПОСЛЕДНИЙ ВЕСТНИК
140 00:08:14,159 --> 00:08:16,695 ЭПИЗОД 24 НАЧАЛО И КОНЕЦ ИЛИ СТУК В РАЙСКИЕ ВРАТА
141 00:08:17,524 --> 00:08:22,095 NERV был создан как исполнительный филиал SEELE.
142 00:08:22,095 --> 00:08:25,899 Он должен был претворить в жизнь наш сценарий.
143 00:08:25,899 --> 00:08:29,703 Но его захватил властолюбивый эгоист.
144 00:08:29,703 --> 00:08:32,706 Да. Мы должны вернуть его.
145 00:08:32,706 --> 00:08:34,574 До того, как наступит Предсказанный День.
146 00:08:34,574 --> 00:08:38,312 Пусть NERV и Ева выполнят своё предназначение.
147 00:08:38,312 --> 00:08:42,442 Икари ответит перед SEELE за свои злодеяния.
148 00:08:43,216 --> 00:08:46,242 Ждать осталось недолго.
149 00:08:46,887 --> 00:08:51,153 Копьё Лонгиния, что препятствовало исполнению наших желаний, исчезло навсегда.
150 00:08:51,992 --> 00:08:54,194 Скоро появится последний Ангел,
151 00:08:54,194 --> 00:08:56,630 и наши желания исполнятся, как только мы уничтожим его.
152 00:08:56,630 --> 00:08:58,791 Скоро, очень скоро, Юи.
153 00:09:00,400 --> 00:09:02,732 Почему я здесь?
154 00:09:03,603 --> 00:09:06,163 Почему я всё ещё жива?
155 00:09:07,007 --> 00:09:08,497 Для кого?
156 00:09:09,242 --> 00:09:10,732 Для чего?
157 00:09:11,478 --> 00:09:13,113 Пятое Дитя...
158 00:09:13,113 --> 00:09:16,717 Чем мы можем быть похожи?
159 00:09:16,717 --> 00:09:17,911 Почему?
160 00:09:24,024 --> 00:09:28,825 Хорошо, что наша квартира в пригороде. Слава богу, ты жив.
161 00:09:29,529 --> 00:09:31,793 Но в следующий раз, возможно, нам так не повезёт.
162 00:09:32,299 --> 00:09:35,936 Поэтому, с завтрашнего дня о тебе позаботится семья Хораки.
163 00:09:35,936 --> 00:09:38,404 Мы некоторое время не будем видеться, Пен-Пен.
164 00:09:45,979 --> 00:09:48,415 Думаю, я должен лечь на полу.
165 00:09:48,415 --> 00:09:52,442 Нет, ведь я сам к тебе напросился. Я буду спать внизу.
166 00:09:56,890 --> 00:09:59,051 Так о чём ты хотел поговорить?
167 00:10:00,260 --> 00:10:02,785 Ты ведь хотел, чтобы я тебя выслушал?
168 00:10:04,364 --> 00:10:06,855 Много всего случилось с тех пор, как я приехал.
169 00:10:08,135 --> 00:10:13,664 Раньше я жил с учителем. Это были спокойные и скучные дни.
170 00:10:14,474 --> 00:10:16,169 Я просто жил.
171 00:10:17,044 --> 00:10:19,446 Но я был рад этому!
172 00:10:19,446 --> 00:10:21,573 Мне ничего не нужно было делать.
173 00:10:22,249 --> 00:10:24,084 Ты ненавидишь людей?
174 00:10:24,084 --> 00:10:27,387 Нет, не сказал бы.
175 00:10:27,387 --> 00:10:29,719 Но я ненавижу отца.
176 00:10:31,391 --> 00:10:33,916 Зачем я рассказываю это Кавору-кун?
177 00:10:37,297 --> 00:10:40,095 Возможно, я родился, чтобы встретить тебя.
178 00:10:41,768 --> 00:10:44,704 Ты получил его данные?
179 00:10:44,704 --> 00:10:48,141 Вот. Я взял их у Ибуки без разрешения.
180 00:10:48,141 --> 00:10:51,440 Прости, что заставила тебя это сделать.
181 00:10:52,479 --> 00:10:53,380 Что это?
182 00:10:53,380 --> 00:10:57,517 Не удивительно, что Майя-тян не опубликовала данные. Это теоретически невозможно!
183 00:10:57,517 --> 00:11:00,987 Ты прав. Дело становится всё более таинственным.
184 00:11:00,987 --> 00:11:05,890 Как он может держать синхронизацию на том уровне, на котором хочет?
185 00:11:06,493 --> 00:11:08,859 Я должна что-то предпринять.
186 00:11:10,263 --> 00:11:11,832 Странно, что ты пришла.
187 00:11:11,832 --> 00:11:13,767 У меня к тебе один вопрос.
188 00:11:13,767 --> 00:11:15,969 Наша беседа записывается.
189 00:11:15,969 --> 00:11:17,404 Плевать.
190 00:11:17,404 --> 00:11:20,532 Кто это мальчик, Пятое Дитя?
191 00:11:21,475 --> 00:11:23,466 Возможно, он последний вестник.
192 00:11:25,912 --> 00:11:30,042 Ну, начали. Приди, второе "я" Адама и слуга лилим.
193 00:11:37,357 --> 00:11:38,825 Ева-02 активирована!
194 00:11:38,825 --> 00:11:40,894 Невозможно! Где Асука?
195 00:11:40,894 --> 00:11:43,597 В изоляторе, комната 303! Мы только что получили подтверждение!
196 00:11:43,597 --> 00:11:45,031 Тогда кто же, чёрт возьми, управляет Евой?!
197 00:11:45,031 --> 00:11:48,735 Она неукомплектована! Во Втором нет капсулы!
198 00:11:48,735 --> 00:11:51,670 Неукомплектована? Значит, Пятого Дитя там нет?
199 00:11:53,006 --> 00:11:55,642 В Центральной Догме обнаружено АТ-поле!
200 00:11:55,642 --> 00:11:56,409 Это Второй?
201 00:11:56,409 --> 00:11:59,579 Нет, спектр голубой! Это определённо Ангел!
202 00:11:59,579 --> 00:12:01,069 Какого чёрта?!
203 00:12:02,015 --> 00:12:04,040 Этот мальчик? Ангел?
204 00:12:06,153 --> 00:12:08,989 Цель миновала Четвёртый уровень и продолжает спуск.
205 00:12:08,989 --> 00:12:11,191 Плохо! Не могу отрубить питание эскалатора!
206 00:12:11,191 --> 00:12:12,792 Цель миновала Пятый уровень.
207 00:12:12,792 --> 00:12:16,229 Закрыть все переборки Центральной Догмы!
208 00:12:16,229 --> 00:12:17,821 Так мы выиграем время!
209 00:12:18,732 --> 00:12:21,101 Закрыть все переборки немедленно!
210 00:12:21,101 --> 00:12:23,262 Всему персоналу: эвакуация.
211 00:12:24,437 --> 00:12:27,541 Невероятно, сам SEELE послал нам Ангела.
212 00:12:27,541 --> 00:12:31,443 Старики хотят продвинуться ещё на шаг за наш счёт.
213 00:12:32,078 --> 00:12:36,650 Последний Ангел вторгся в Центральную Догму. Он продолжает спуск.
214 00:12:36,650 --> 00:12:37,918 Всё идёт по плану.
215 00:12:37,918 --> 00:12:42,656 Икари, ты был нам добрым другом, верным товарищем и сообщником.
216 00:12:42,656 --> 00:12:44,758 Это твоё последнее задание.
217 00:12:44,758 --> 00:12:48,819 Я надеюсь, что ты используешь Первого для завершения своей миссии.
218 00:12:51,331 --> 00:12:54,301 Второй прошёл сквозь бронированные переборки!
219 00:12:54,301 --> 00:12:56,570 Цель миновала вторую стенку.
220 00:12:56,570 --> 00:12:58,638 Преследуйте её с помощью Первого.
221 00:12:58,638 --> 00:12:59,472 Есть!
222 00:12:59,472 --> 00:13:04,099 Не дайте ему попасть в Нижнюю Догму любой ценой!
223 00:13:07,214 --> 00:13:09,816 Но почему Ангел взял Второго?
224 00:13:09,816 --> 00:13:12,752 Он хочет слиться со Вторым?
225 00:13:12,752 --> 00:13:15,355 Или собирается всё разрушить.
226 00:13:15,355 --> 00:13:16,990 Ложь! Ложь! Это ложь!
227 00:13:16,990 --> 00:13:21,494 Кавору не может быть Ангелом! Это ложь!
228 00:13:21,494 --> 00:13:24,731 Это правда, прими её. Сражайся.
229 00:13:24,731 --> 00:13:26,221 Тебе понятно?
230 00:13:29,302 --> 00:13:31,031 Синдзи-кун опаздывает.
231 00:13:31,671 --> 00:13:35,342 Ева-01 снижается по маршруту 2. Преследует цель.
232 00:13:35,342 --> 00:13:38,812 Ты предал меня! Ты обманул меня!
233 00:13:38,812 --> 00:13:41,014 Ты предал меня, совсем как отец!
234 00:13:41,014 --> 00:13:42,816 Ева-01 прошла Четвёртый уровень.
235 00:13:42,816 --> 00:13:44,551 Она сейчас достигнет цели!
236 00:13:44,551 --> 00:13:46,041 Вот он!
237 00:13:46,586 --> 00:13:48,655 Я ждал тебя, Синдзи-кун.
238 00:13:48,655 --> 00:13:50,145 Кавору-кун!
239 00:13:54,561 --> 00:13:56,426 Прости, Асука!
240 00:13:59,199 --> 00:14:04,037 Серия "Ева" рождена от Адама. Люди должны ненавидеть своё существование.
241 00:14:04,037 --> 00:14:06,973 Лилим пытаются выжить, даже если для этого надо использовать вещи, которые они ненавидят.
242 00:14:06,973 --> 00:14:08,497 Я не понимаю их.
243 00:14:11,344 --> 00:14:14,447 Кавору-кун, прекрати! Зачем ты это делаешь?!
244 00:14:14,447 --> 00:14:17,350 Ева создана из той же плоти, что и я.
245 00:14:17,350 --> 00:14:19,953 Я тоже рождён от Адама.
246 00:14:19,953 --> 00:14:22,555 Поэтому я легко могу синхронизироваться с ней, даже если у неё нет души.
247 00:14:22,555 --> 00:14:26,286 Душа Второго заперлась внутри.
248 00:14:28,561 --> 00:14:29,729 АТ-поле?!
249 00:14:29,729 --> 00:14:32,966 Да, вы, лилим, зовёте его так.
250 00:14:32,966 --> 00:14:35,834 Священная территория, куда нет входа никому.
251 00:14:35,834 --> 00:14:37,167 Свет души.
252 00:14:37,837 --> 00:14:39,906 Вы, лилим, не знали этого?
253 00:14:39,906 --> 00:14:43,510 АТ-поле есть у каждого. Это стена, ограждающая одинокую душу.
254 00:14:43,510 --> 00:14:45,774 Я не понимаю, о чём ты говоришь!
255 00:14:48,548 --> 00:14:50,150 Обе Евы достигли нижнего уровня.
256 00:14:50,150 --> 00:14:52,584 Цель в двенадцати метрах над Нижней Догмой.
257 00:14:54,054 --> 00:14:57,691 Если сигнал Первого исчезнет, то в случае каких либо изменений...
258 00:14:57,691 --> 00:15:01,294 Я знаю, инициировать самоуничтожение всего комплекса.
259 00:15:01,294 --> 00:15:04,230 Это всё равно лучше, чем Третий Удар.
260 00:15:04,230 --> 00:15:05,632 Прости.
261 00:15:05,632 --> 00:15:08,535 Это неважно, ведь вы со мной.
262 00:15:08,535 --> 00:15:10,025 Спасибо.
263 00:15:14,207 --> 00:15:18,837 Такова человеческая судьба. Ваши надежды наполнены печалью.
264 00:15:22,182 --> 00:15:23,149 Что это?!
265 00:15:23,149 --> 00:15:25,985 Сильнейшее АТ-поле из всех нами регистрированных!
266 00:15:25,985 --> 00:15:27,721 Свет, магнетизм, субатомные частицы!
267 00:15:27,721 --> 00:15:30,323 Все исчезло с экранов! Мы ничего не регистрируем!
268 00:15:30,323 --> 00:15:31,758 Это абсолютно невозможно!
269 00:15:31,758 --> 00:15:34,928 Сигналы от цели, Первого и Второго потеряны!
270 00:15:34,928 --> 00:15:36,759 Мы потеряли связь с пилотом!
271 00:15:48,842 --> 00:15:50,332 Кавору-кун!
272 00:15:53,513 --> 00:15:55,003 Подожди!
273 00:16:06,226 --> 00:16:08,094 Пройден последний уровень безопасности!
274 00:16:08,094 --> 00:16:10,255 Райские Врата открыты!
275 00:16:11,531 --> 00:16:13,999 Ангел достиг свой цели.
276 00:16:14,801 --> 00:16:16,291 Хюга-кун...
277 00:16:21,908 --> 00:16:22,642 Что это?
278 00:16:22,642 --> 00:16:23,610 Что происходит?!
279 00:16:23,610 --> 00:16:24,911 Ещё одно АТ-поле!
280 00:16:24,911 --> 00:16:29,007 Поле такой же силы, что и первое, окружает Нижнюю Догму!
281 00:16:29,682 --> 00:16:31,785 Оно вторгается сквозь Барьер!
282 00:16:31,785 --> 00:16:33,720 Невозможно! Ещё один Ангел?!
283 00:16:33,720 --> 00:16:35,321 Я не знаю! Нет подтверждения!
284 00:16:35,321 --> 00:16:37,957 Боже! Он просто исчез!
285 00:16:37,957 --> 00:16:39,754 Исчез? Ангел исчез?
286 00:16:42,028 --> 00:16:48,968 Адам, наш прародитель. Тот, кто рождён от Адама, должен вернуться к нему.
287 00:16:48,968 --> 00:16:50,663 А если при этом будет уничтожено человечество?
288 00:16:52,305 --> 00:16:54,474 Нет! Это...
289 00:16:54,474 --> 00:16:55,809 Это Лилит?!
290 00:16:55,809 --> 00:16:58,107 Ясно. Теперь я понимаю лилим.
291 00:17:11,891 --> 00:17:13,827 Спасибо, Синдзи-кун.
292 00:17:13,827 --> 00:17:16,863 Я хочу, чтобы ты остановил Второго.
293 00:17:16,863 --> 00:17:20,233 Иначе, он останется вместе с ней.
294 00:17:20,233 --> 00:17:22,435 Но почему, Кавору-кун?
295 00:17:22,435 --> 00:17:24,270 Потому что если мне суждено жить,
296 00:17:24,270 --> 00:17:27,728 это принесёт смерть человечеству.
297 00:17:28,908 --> 00:17:33,980 Мне лучше умереть здесь. Жизнь и Смерть равны для меня.
298 00:17:33,980 --> 00:17:37,584 Смерть - единственная и абсолютная свобода.
299 00:17:37,584 --> 00:17:38,608 О чём ты?
300 00:17:39,252 --> 00:17:43,586 Кавору-кун, я не понимаю тебя!
301 00:17:44,157 --> 00:17:45,419 Такова моя воля.
302 00:17:46,359 --> 00:17:48,224 Теперь уничтожь меня.
303 00:17:49,329 --> 00:17:51,889 Иначе ты сам будешь уничтожен.
304 00:17:52,465 --> 00:17:53,933 Может существовать только одна форма жизни,
305 00:17:53,933 --> 00:17:57,637 чтобы избежать уничтожения и унаследовать будущее.
306 00:17:57,637 --> 00:18:00,629 И вы не те, кто должны умереть.
307 00:18:06,479 --> 00:18:08,879 Будущее за вами.
308 00:18:10,650 --> 00:18:14,211 Спасибо. Я так рад, что встретил тебя.
309 00:19:38,738 --> 00:19:43,004 Кавору-кун сказал: "я люблю тебя".
310 00:19:43,543 --> 00:19:50,847 Никто... Никто никогда не говорил мне "я люблю тебя".
311 00:19:52,785 --> 00:19:55,913 Он был совсем как я, как Аянами.
312 00:19:58,191 --> 00:19:59,556 Я тоже его любил.
313 00:20:00,860 --> 00:20:03,795 Кавору-кун должен был жить.
314 00:20:04,831 --> 00:20:08,323 Он был намного лучше меня.
315 00:20:10,036 --> 00:20:12,805 Он должен был жить.
316 00:20:12,805 --> 00:20:16,764 Нет, выжил тот, у кого было желание жить.
317 00:20:17,910 --> 00:20:19,579 Он желал смерти.
318 00:20:19,579 --> 00:20:23,483 Он пренебрег своей волей к жизни и выбрал ложную надежду.
319 00:20:23,483 --> 00:20:25,417 Синдзи-кун, ты не ошибся.
320 00:20:27,186 --> 00:20:29,381 Почему вы так жестоки, Мисато-сан?
321 00:20:33,505 --> 00:20:36,505
|