Евангелион Постядерного Поколения
| |
s3rious | Дата: Пятница, 20.03.2009, 23:47 | Сообщение # 1 |
Hellste Stern am Nachthimmel
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1439
Статус: Не в сети
| Уффффф… -_-" Ну-у-у? Кто-нибудь что-нибудь уже понял? Ну я знаю что три человека увидя название это темы всё поймут не читая поста… Но нас то не три человека, да? Поэтому придётся меня сейчас писать маленькое пояснение что-же это за тема такая. Эммм… С чего бы начать? Начну с картинки. «Ну картинка, ну и?» скажут многие… Ну ладно, это так, просто для того что-бы было. Суть вот в чём, я, пишу фанфик… Ja-ja я пишу фанфик… Вообще на это странное дело меня подбил Коши (в простонародье Light-Kun), но раз ему нравится, то ведь не просто же так я пишу, да? Я так понимаю многие о моих «мыслеизлагательных» способностях могут не беспокоится. Ну да на форуме я с момента его зарождения, и многие читали мои километровые посты… Да… Прст! О чём я вообще?! Короче, постараюсь быть короче. Данный фанфик, судя из названия, и из уже выложенной картинки, базируется на мире Fallout’a, а именно первых двух частей… Те кто не играли могут не безспокоится, я пытаюсь объяснить все те вещи которые будут вам не понятны… Для тех кто играл, здесь хватает скрытых пёрлов. Меня уже спрашивали, «Как ведётся переселение NERV’а и компании, в постядерную Калифорнию?». Переселение ведётся аккуратно, и соблюдая все каноны сериала… Да тут будет и NERV, и Евы, и SEELE… Тут это всё будет… Правда переверну я всё с ног наголову… Сколько глав будут? Я не знаю… Но, судя по размеру одной главы, их будет штук… Много… Ну ладно… Просто сейчас выложу первую главу. Слишком много лишних слов. Да-да и ещё. Любые комментарии и замечания приветствуются, при нахождении любой ошибки, прошу упомянуть о ней здесь. Также благодарю Коши (В простонародье Light-Kun’а) за всяческую, в том числе и корректорскую помощь, и за моральную поддержку. Я уже говорил что он меня буквально насильно заставил выложить этот фанфик, да? Теперь я попрошу внимания… Короче Ахтунг! Всем суда смотреть и слушать. Это на счёт немецкого языка… Тут его достаточно много, что бы дать о нём пару словечек. Вы, серьёзно думаете что я использую немецкий язык только потому-что Аска немка? Или только потому что мне так хочется? Нет, скажу я вам. Это не просто так, это — стилистический ход. Аска сама не просто так использует немецкий, она им что-то подчёркивает или придаёт другое значение слову… Разбираем на примере 4ой главы, так как в ней больше всего немецкого на момент написания этого пункта. Возьмём два самых ярких, как я считаю, примера: 1. Guten Morgen, это уже классика и мне есть от чего отталкиваться. 2. Mistkerl, я считаю что ярче этого примера мне не показать. Ну что там с «Гутен Моргеном»? Во всей 4ой главе Аска использует его два раза, при этом к доку она обращается просто «Утра доброго». Почему? Аска использует Guten Morgen как «будильник-алярм». Она произносит его всегда громко, очень часто что-бы разбудить кого-либо, в данном случае Лона, и при этом когда требуется что-бы на неё обратили внимание. А к доку она обращается просто, так как будить никого не надо, и обращать на себя внимание тоже, так как док её уже заметил. А теперь «Mistkerl». В русском языке ближайший аналог это «Сволочь» и используется «Мисткерль», опять же, по отношению к Лону. И она не обзывает в этот момент Лона, она не имеет в виду что он позорный сволочуга, она довольно мягко констатирует факт того что Лону иногда следует больше думать перед тем как думать. Этим она не хочет его обидеть. Ну всё… Я думаю что я разобрал предельно ясно объяснил причину присутствия немецкого языка в фанфике… Кстати «Бака» тут по той-же причине, это как более резкая форма слова «Дурак». И ещё кое-что… Я тут подумал… И выложил таки. Официальный саундтрек к фанфику. ^_^ NIИ’ки… Вообще когда я пишу этот фанфик, писать его получается только под NIИ’ок… В особенности эта песня именно в этом миксе, очень она пусто, глухо, постапокалиптично (не побоялся этого слова ^^«) звучит. Но вы это… По осторожнее, помимо того что это просто индустриальная психоделика, в ней ещё очень мощные басы, так что с громкостью аккуратнее, оке? Внимание! Каждая глава будет выкладываться в двух форматах… В формате *.htm для открытия которого ничего не нужно, открывается в браузере. И в более продвинутом, для чтения формате *pdf, для открытия которого требуется либо Adobe Acrobat, либо плагин Adobe Reader на браузер. Глава один: Формат *.htm Формат *.pdf Глава два: Формат *.htm Формат *.pdf Глава три: Формат *.htm Формат *.pdf Глава четыре: Формат *.htm Формат *.pdf
|
|
| |
VannO))) | Дата: Суббота, 21.03.2009, 01:32 | Сообщение # 2 |
Grenadier
Группа: Аскалюбы
Сообщений: 49
Статус: Не в сети
| Написано не заумно, читается легко и приятно... жду продолжение и обязательно его прочитаю. А выводы какие-то, как по мне, рано делать. Размер главы действительно намекает, что их будет, кхм, много. S3Ri[]US, успехов тебе
Here she comes, here she comes. I've been waiting for so long. Here she comes Rose again from the flames My little Phoenix
|
|
| |
Asphodelus | Дата: Суббота, 21.03.2009, 01:51 | Сообщение # 3 |
Anhänger des Morgensterns
Группа: Аскалюбы
Сообщений: 138
Статус: Не в сети
| Будучи одним из трех счастливчиков, знающих о проекте этого фанфика, я был чрезвычайно рад выходу первой главы. И так как она ничем не разачаровала меня - с нетерпением буду ждать следующих. В конечном счете и Fallout, и Evangelion миры постапокалиптические, а значит их единение даст максимально возможную результативность в плане получения интересного сюжета.
Божественная Смерть! Дай снова нашим душам Прильнуть по-детски к звёздам на твоей груди И нам покой верни, что жизнью был нарушен, От Времени с Пространством нас освободи. (Леконт де Лиль, «Dies Irae»)
|
|
| |
Андрей | Дата: Суббота, 21.03.2009, 02:32 | Сообщение # 4 |
Аска-Team
Группа: Администраторы
Сообщений: 845
Статус: Не в сети
| Молодцы ребят, старайтесь и дальше вместе сотрудничать. В Fallout сыграть я так и неуспел, хоть и люблю полнамерные пост.ядерные сюжеты. S3Ri[]US - это твой первый фанфик? первые задатки и очень похоже на масштабы создания Книги / СуперФанфика. С большим интересом почитал первую главу, читать приятно, оформление качественное. Вобщем сотается только ждать новые главы и пожеать максимальной реализации идеи!
I Need You “если не двинется король, окружение тоже останется на месте” - Lelouch, Code Geass All Hail Asuka!!!
|
|
| |
s3rious | Дата: Суббота, 21.03.2009, 02:35 | Сообщение # 5 |
Hellste Stern am Nachthimmel
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1439
Статус: Не в сети
| Quote (Андрей) S3Ri[]US - это твой первый фанфик? Эмммм... Вообще-то нет... Но старые хоть убейте, но выкладывать не буду... Quote (Андрей) первые задатки и очень похоже на масштабы создания Книги / СуперФанфика. Не-не-не... Я не хочу так думать... Если я буду думать что это «СуперФанфик», то получится лажа... Поэтому я это считаю скромненьким рассказиком.
|
|
| |
Андрей | Дата: Суббота, 21.03.2009, 02:39 | Сообщение # 6 |
Аска-Team
Группа: Администраторы
Сообщений: 845
Статус: Не в сети
| Quote (S3Ri||US) Поэтому я это считаю скромненьким рассказиком. автору виднее. для меня рассказик и есть фанфик в простанародии, а суперфанфик (тобишь книга) определяется объемом, такчто будем ждать развития сюжета.
I Need You “если не двинется король, окружение тоже останется на месте” - Lelouch, Code Geass All Hail Asuka!!!
|
|
| |
Trakt0R | Дата: Суббота, 21.03.2009, 05:10 | Сообщение # 7 |
The murderer of Hopes
Группа: Пользователи
Сообщений: 245
Статус: Не в сети
| S3Ri[]US, это по тому сериалу, который тебе снился?)
Привет смертные!
|
|
| |
Abyss | Дата: Суббота, 21.03.2009, 07:25 | Сообщение # 8 |
Die klaffende Leere
Группа: Пользователи
Сообщений: 1106
Статус: Не в сети
| S3Ri[]US, офигенно! мне очень понравилось, люблю сюжеты про постапокалиптику, но в Fallout, к сожалению, не играла. жду второй главы с нетерпением
|
|
| |
s3rious | Дата: Суббота, 21.03.2009, 10:08 | Сообщение # 9 |
Hellste Stern am Nachthimmel
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1439
Статус: Не в сети
| Quote (Trakt0R) S3Ri[]US, это по тому сериалу, который тебе снился?) Himmelherrgott, ты то откуда знаешь... Ну да-да... Базируется... Немного. Я один фиг всё кардинально поменял... Quote (Abyss) S3Ri[]US, офигенно! мне очень понравилось, люблю сюжеты про постапокалиптику Danke... Quote (Abyss) но в Fallout, к сожалению, не играла. А зря... Если не пугает графика, то советую поиграть... Это одна из самых великих RPG (Это я про 1ую и 2ую часть... Третья хорошо, но не то). Буквально вторая жизнь... Но аккуратно, затягивает очень и очень... Quote (Abyss) жду второй главы с нетерпением Да-да, скоро будет.
|
|
| |
pontagruel | Дата: Суббота, 21.03.2009, 11:31 | Сообщение # 10 |
Der Schatten der Rechtspflege
Группа: Пользователи
Сообщений: 902
Статус: Не в сети
| S3Ri[]US, прикольно (только вот что такое komerad я хз))), захотелось скачать фалауты и погамить), жаль коротко, пробудило очень здоровый аппетит)) жду продолжения)))
без пруда не вытащешь и рыбки из него; слабый ищет пути самосовершенствования, сильный же ищет пути саморазрушения; войны нельзя избежать, её можно лишь отсрочить - к выгоде вашего противника; "бросив на разные чаши против и за" "мне нравится здесь - в королевстве кривых"
|
|
| |
De[1]ete | Дата: Воскресенье, 22.03.2009, 10:29 | Сообщение # 11 |
Fall Angel
Группа: Пользователи
Сообщений: 305
Статус: Не в сети
| Прикольно, интересно, ждём-с продолжения Но: 1) Помоему слишком много мата. Непривычно в литературном произведении (а я его таким считаю) читать слова типа "сцуко" и т.п. 2) Иностранные слова а)"kamerade" - э-э-э, коментариев нет, просто не знаю что это такое. (похоже на Комрад ) б)"Бака!!!" - я понмаю, что это коронное слово Аски, но опятьже помоему оно лишнее. Если они говорят по-русски, то зачем вдруг вставлять японское слово??, если говорят по-...(кстати не подскажете их местоположение (город, страна, хотябы континент)) ...ну допустим по-японски, то это уже косяк переводчика .
Чистая комната - признак сломанного компютера
|
|
| |
s3rious | Дата: Воскресенье, 22.03.2009, 23:24 | Сообщение # 12 |
Hellste Stern am Nachthimmel
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1439
Статус: Не в сети
| Quote (De|1|ete) 1) Помоему слишком много мата. Непривычно в литературном произведении (а я его таким считаю) читать слова типа "сцуко" и т.п. Там всего три... Нет вру четыре матерных слова, а те завуалированны... Что-ж нельзя что-ли? Надеюсь ты не сталкивался с мигренью (больезнь головы?), если не сталкивался тебе не понять... Насчёт двух последних признаю они немного лишние... Но мы с Коши так и не придумали как их заменить... Во второй главе мата нет... Quote (De|1|ete) 2) Иностранные слова Во второй главе их уже больше (не считая Komerade)... Как без них? Некоторые части можно заменить матом, но заставлять Аску ругаться матом не я хочу... Пусть лучше уж немецким... Quote (De|1|ete) "kamerade" Товарищ... Как без этого?.. Не понимаю Quote (De|1|ete) если говорят по-...(кстати не подскажете их местоположение (город, страна, хотябы континент)) Говорить должны по английски... Постядерная Америка, именно штат Калифорния и окрестности, именно 2270+ год (да-да... 2270, и не удивляйтесь)... А вот Коши куда-то пропал... T_T
|
|
| |
koshi | Дата: Понедельник, 23.03.2009, 00:26 | Сообщение # 13 |
Nagare-boshi
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1983
Статус: Не в сети
| Ну вот, а ты боялся ^_^ Тэээкс... Quote (De|1|ete) Непривычно в литературном произведении (а я его таким считаю) читать слова типа "сцуко" и т.п. "Сцуко" это нормально, как и "сука" т.к. слово литературное. Quote (De|1|ete) 2) Иностранные слова Симатта... как-то я не подумал... Сириус, сделай сноски с переводом ин. слов и все ок будет. Убрать "Бака!"? Найн! Лучше застрелите, как Аска без "Бака"? Ииэ ииэ ииэ... Quote (De|1|ete) Если они говорят по-русски, то зачем вдруг вставлять японское слово?? Нууу... они говорят на английском, со вставками японского и немецкого, для "узнаваемости" и атмосферы... переводить все на русский я нужным не считаю. Нет, можно написать весь фанфик на английском, но от этого лучше не станет ^_^ Quote (S3Ri||US) А вот Коши куда-то пропал... T_T Гомен, гомен, гомен насай! У меня тут аврал, завал и ахтунг! Так что я физически не мог появиться... Выкладывай пока 2-ую, завтра я буду, третью сделаем ^_^
Ima iku yo, boku wa nagareboshi Разница между тактикой и стратегией состоит в том, что тактика это искусство ведения боя, а стратегия - игра, ведущая к победе.
|
|
| |
s3rious | Дата: Понедельник, 23.03.2009, 02:09 | Сообщение # 14 |
Hellste Stern am Nachthimmel
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1439
Статус: Не в сети
| L1ght-kun, Зараза ты маленькая... Дуй в аську как только время будет, я пока третью пишу... Quote (L1ght-kun) Сириус, сделай сноски с переводом ин. слов и все ок будет. Уууу... Да-да... Надо во второй главе поправить, да-да... Добавлено, после готовности... --------------------------------------------- Глава Два. Формат *.htm Формат *.pdf
Сообщение отредактировал S3Ri[]US - Понедельник, 23.03.2009, 02:10 |
|
| |
pontagruel | Дата: Понедельник, 23.03.2009, 14:43 | Сообщение # 15 |
Der Schatten der Rechtspflege
Группа: Пользователи
Сообщений: 902
Статус: Не в сети
| Quote (L1ght-kun) "Сцуко" это нормально, как и "сука" т.к. слово литературное. пишите лучше "сука" чем данное слово - какое то ребячество, имхо к постядерной апокалиптике не имеющее отношение, прочитайте стругацких, где нить у них в том же "пикнике" было такое извращение??? им же не по 5 лет и они же не дети интренета \=, их хоть уважать нада, да и режут такие слова всю, как я надеюсь, серьезность произведения
без пруда не вытащешь и рыбки из него; слабый ищет пути самосовершенствования, сильный же ищет пути саморазрушения; войны нельзя избежать, её можно лишь отсрочить - к выгоде вашего противника; "бросив на разные чаши против и за" "мне нравится здесь - в королевстве кривых"
Сообщение отредактировал pontagruel - Понедельник, 23.03.2009, 14:43 |
|
| |
|